Categorie
AUTORI

– ORIANA FALLACI ( PART 2 ) –

La sua Storia

Oriana fallaci, scrittrice incompresa da molti durante il corso della sua vita. Nacque il 29 Giugno del 1929 a Firenze. La prima giornalista donna italiana che ricoprì il ruolo di inviata speciale al fronte. Donna con la passione non del giornalismo, bensì della scrittura, ma che si trovò “costretta” a seguirne l’indirizzo in quanto la sua famiglia forse non credeva poi così molto nel suo potenziale e ritenendo che non si potesse campare pubblicando libri la invitò a studiare giornalismo, era l’unica cosa che si avvicinava di più a questa sua grande passione. Impiegata come staffetta durante la seconda guerra mondiale; portava manifesti, giornali, messaggi a volte perfino armi, consapevole che ogni sua pedalata era un vero e proprio passo verso la liberazione dell’Italia dal regime mussoliniano. Amava leggere, e leggeva. Leggeva tutto ciò che aveva a portata di mano in casa, accrescendo così, in fretta, la sua cultura letteraria anche se la madre non perdeva occasione per invitarla allo studio ed ebbe molte soddisfazioni in merito. Oriana fù una studentessa brillante, fece il liceo classico e successivamente frequentò l’università nella facoltà di medicina. Una delle persone più vicine a lei, importanti e fondamentali per ciò che ne è stata la sua successiva carriera, fù lo zio, Bruno Fallaci, fratello maggiore del padre e giornalista già di successo, sposato con la scrittrice Gianna Manzini. Iniziò a lavorare per il quotidiano di Firenze da giovanissima ma con un talento spiccato fatto di doti di una grande narratrice. Oriana, per il suo lavoro, fù sempre circondata da molti uomini, proprio per questo si sentiva in dovere di fare sempre di più e sempre meglio, riscrivendo più e più volte un suo articolo, studiando ogni tipo di argomento prima di parlarne, assorbendo il giusto stile e la forte eleganza di altri scrittori. Una volta che finì il suo lavoro presso questo quotidiano iniziò a lavorare per “Epoca” dove alla direzione vi era proprio lo zio Bruno. Oriana aveva ventidue anni ma scriveva già di politica come nessuno mai aveva osato o ne era stato capace. Con il corso del tempo però lo zio fù rimosso dal suo incarico e di conseguenza anche Oriana perse il lavoro. Si trasferì così a Roma, grazie alla sua intraprendenza, nel 1954 fece un viaggio stampa per l’inaugurazione della nuova linea aerea Roma – Teheran. Proprio in Teheran intervistò la principessa Soraya, moglie dello Scià e nacque così nel 1957 il reportage “Hollywood vista dal buco della serratura” che divenne poi anche il suo primo libro “I Sette Peccati Di Hollywood” con la prefazione del regista Orson Weles il quale l’ammirava per aver messo a nudo le star americane con tanto talento e sfrontatezza. Adoro questo suo modo inconfondibile di costruire le interviste, Oriana non si limitava solo a riportare un susseguirsi di domande e risposte bensì ne costruiva una storia vera e propria, con un inizio ed una fine. arrivando agli anni ’60 possiamo dire che furono i più decisivi per lei.

His own story Oriana fallaci, writer misunderstood by many during the course of her life. He was born on June 29, 1929 in Florence. The first Italian female journalist who held the role of special envoy to the front. Woman with a passion not of journalism, but of writing, but who found herself “forced” to follow her address as her family perhaps did not believe so much in her potential and believing that she could not live by publishing books she invited her to studying journalism was the only thing that came closest to his great passion. Used as a relay during the Second World War; he carried posters, newspapers, sometimes even weapons, knowing that every ride was a real step towards the liberation of Italy from the Mussolini regime. He loved to read, and he read. He read everything he had at hand in the house, thus rapidly increasing his literary culture even if his mother never missed an opportunity to invite her to study and had many satisfactions on the matter. Oriana was a brilliant student, did classical high school and subsequently attended university in the faculty of medicine. One of the people closest to her, important and fundamental for what was her subsequent career, was her uncle, Bruno Fallaci, her father’s older brother and already successful journalist, married to the writer Gianna Manzini. She started working for the Florence newspaper when she was very young but with a strong talent made up of the talents of a great narrator. Oriana, for her work, was always surrounded by many men, for this reason she felt obliged to do more and more and better, rewriting her article over and over again, studying every type of topic before talking about it, absorbing the right style and the strong elegance of other writers. Once he finished his work at this newspaper he started working for “Epoca” where his uncle Bruno was at the management. Oriana was twenty-two years old but was already writing about politics as no one had ever dared or was capable of. Over time, however, his uncle was removed from office and consequently Oriana also lost her job. So he moved to Rome, thanks to his resourcefulness, in 1954 he made a press trip for the inauguration of the new airline Rome – Tehran. Just in Tehran he interviewed Princess Soraya, wife of the Shah and thus the reportage “Hollywood seen from the keyhole” was born in 1957 which then became his first book “The Seven Sins Of Hollywood” with the preface of the director Orson Weles who he admired her for laying bare American stars with such talent and cheekiness. I love this unmistakable way of constructing the interviews, Oriana not only limited herself to reporting a succession of questions and answers but she also built a real story with a beginning and an end. arriving in the 60s we can say that they were the most decisive for her.

Ottenne infatti il permesso di essere inviata in Vietnam e ci tornò più volte, fino alla fine della guerra nel 1975. Parlando dei primissimi anni ’60 Oriana raggiunse proprio una fama nazionale e non solo, L’Europeo le propose così di fare un viaggio alla scoperta della condizione delle donne nei vari paesi del mondo. In Pakistan avvenne il primo contatto sconvolgente con l’Islam, disse chiaramente di avere avuto addosso, in quel postaccio, la sensazione di essere l’unica donna sopravvissuta ad un diluvio universale dove erano rimaste affogate tutte le donne del mondo. Riflettè su come la religione infliggeva i suoi ordini alle donne e come le trattava. << son donne che vivono dietro la nebbia fitta di un velo e più che un velo è un lenzuolo, ha due buchi all’altezza degli occhi oppure un graticcio alto due centimetri e lungo sei, attraverso quei buchi e quel graticcio esse guardavano il cielo e la gente come attraverso le sbarre di una prigione, sono le donne più infelici del mondo, queste donne col velo, e il paradosso è che spesso non sanno ciò che esiste al di là del lenzuolo che le imprigiona” >> riportò Oriana. Ecco come nacque “IL SESSO INUTILE“, libro pubblicato da Rizzoli nel 1961 e tradotto in ben undici lingue! Un vero e proprio viaggio attorno alla donna; karachi, Malesia, Hong Kong, kyoto fino a New York dove descrive il progresso femminile dinanzi ad un mondo di deboli, incatenati da una schiavitù di cui non sanno liberarsi. Condivido con voi questa intervistata da “Controfagotto” fatta in occasione dell’uscita di questo libro dove potrete vedere una Oriana Fallaci tutto pepe. In fact, she obtained permission to be sent to Vietnam and returned there several times, until the end of the war in 1975. Speaking of the very early 60s, Oriana achieved a national fame and more, the European thus proposed to make a trip to discovery of the condition of women in the various countries of the world. In Pakistan, the first shocking contact with Islam occurred, he said clearly that he had had the feeling of being the only woman who survived a universal flood where all the women of the world had drowned, in that bad place. He reflected on how religion imposed his orders on women and how he treated them. << they are women who live behind the thick fog of a veil and more than a veil it is a sheet, it has two holes at eye level or a trellis two centimeters high and six long, through those holes and that trellis they looked at the sky and people, as through prison bars, are the most unhappy women in the world, these women with veils, and the paradox is that they often do not know what exists beyond the sheet that imprisons them “>> reported Oriana. This is how “IL SESSO INUTILE” was born, a book published by Rizzoli in 1961 and translated into eleven languages! A real journey around the woman; karachi, Malaysia, Hong Kong, kyoto up to New York where it describes women’s progress in the face of a world of the weak, chained by a slavery they cannot get rid of. I share with you this interview with “Contrabassoon” made on the occasion of the release of this book where you can see an Oriana Fallaci all pepper.

https://www.youtube.com/watch?v=i0AYO-3teCU

A proposito delle interviste di quegli anni ricordo l’intervista fatta da Oriana al grande Totò per l’Europeo, che prese il seguente titolo: “Lei è felice”?, una meravigliosa intervista che potete andare a spulciare tra i vari video di Youtube. Andando un po’ avanti con gli anni, nel 1968 venne colpita, si trovava in Messico, una folla di studenti, una piazza << sembrava tutto in ordine, uno studente del consiglio dello sciopero degli studenti stava parlando alla piazza ed all’improvviso vidi un elicottero avvicinarsi alla piazza e gettare dei bengala. In un minuto vidi arrivare una marea di camion dell’esercito che circondarono la piazza iniziando a sparare sulla folla. Io ero affacciata in una delle terrazze che sporgevano sulla piazza, all’improvviso arrivarono da dietro un’ottantina di poliziotti che iniziarono anch’essi a sparare su loro, gettando anche me contro ad un muro.>> testimoniò così dal letto dell’ospedale presso il quale ha avuto ricovero. C’è da chiedersi cosa spingeva Oriana a voler vivere sulla propria pelle esperienze così importanti, forti e pericolose. << la guerra ha un suo fascino, quando se ne esce vivi ci si sente vivi come in nessun’altra occasione della vita >> la sua risposta.

I libri che vi invito a leggere

Partiamo dall’anno 1962 “PENELOPE ALLA GUERRA” un romanzo che vuole esortare alla ribellione alle convenzioni imposte dalla società ed a vivere fino in fondo le proprie passioni, anche quando la scelta ci porterà ad amare chi non lo merita e costituisce il ritratto di un’America in bilico tra la sua immagine sognata e la realtà di un paese grande tanto quanto crudele ed uguale.

“LE RADICI DELL’ODIO” una raccolta di brani inediti in cui l’autrice tratta il confronto con l’Islam senza mezzi termini né concessioni. Infiltrata nelle basi segrete della guerriglia araba fino a tornare nel deserto durante la prima guerra del golfo per raccontare lo scontro che sarebbe culminato successivamente nell’attentato orrendo dell’undici settembre alle due Torri. Curiosità Dopo l’attentato alle due torri gemelle Oriana espresse la sua opinione scrivendo direttamente agli stessi Bush e Blair di quanto era contrariata nel dichiarare guerra all’Iraq e ne uscì un chiaro e pungente articolo il 23 settembre di quello stesso anno, “la rabbia e l’orgoglio”, politicamente violento.

Speaking of the interviews of those years, I remember the interview made by Oriana to the great Totò for the European Championship, which took the following title: “Are you happy”?, A wonderful interview that you can go to browse through the various Youtube videos. Going a bit forward with the years, in 1968 she was hit, she was in Mexico, a crowd of students, a square << it seemed all in order, a student of the student strike council was speaking in the square and suddenly I saw a helicopter approach the square and throw flares. In a minute I saw a flood of army trucks arrive around the square and start shooting at the crowd. I was facing one of the terraces that protruded onto the square, suddenly about eighty policemen came from behind and they also started shooting at them, also throwing me at a wall. >> he testified so from the hospital bed where he was hospitalized. One wonders what pushed Oriana to want to live such important, strong and dangerous experiences on her own skin. << the war has its charm, when it comes out alive it feels alive as in no other occasion in life >> his answer. The books that I invite you to read We start from the year 1962 “PENELOPE TO WAR” a novel that wants to encourage rebellion to the conventions imposed by society and to live their passions to the end, even when the choice will lead us to love those who do not deserve it and constitute the portrait of a America in the balance between his dreamed image and the reality of a country as big as cruel and equal. “THE ROOTS OF HATE” a collection of unpublished passages in which the author deals with the confrontation with Islam without mincing words or concessions. She infiltrated the secret bases of the Arab guerrilla until she returned to the desert during the first Gulf War to tell the story of the clash that would culminate later in the horrendous attack of 11 September on the two towers. Curiosity After the attack on the two twin towers Oriana expressed her opinion by writing directly to Bush and Blair themselves of what she was upset in declaring war on Iraq and a clear and pungent article came out on September 23 of that same year, “anger and pride ”, politically violent.

1990 “INSCIALLAH” sia fatta la volontà di Dio, la traduzione. Romanzo ambientato ai tempi della guerra civile in Libano dove viene descritto un complesso retroscena che divenne uno spaccato della società italiana immersa nel dramma dei combattenti.  La storia si svolge nell’arco di tre mesi, novanta giorni che vanno da una domenica di fine ottobre a una domenica di fine gennaio, s’apre coi cani di Beirut, prende l’avvio dalla duplice strage, segue il filo conduttore d’una equazione matematica, e per svilupparne la trama mi servo dell’amletico scudiero di Ulisse. Quello che cerca la formula della Vita”. Immergendosi nel dramma dei combattimenti e dando voce alle vittime e alle figure spesso dimenticate – “i bambini che la guerra uccide, i lenoni che la guerra favorisce, i banditi che la guerra protegge” – la Fallaci ci offre un grande “atto d’amore per la Vita”, che rifiuta la ferocia di qualsiasi conflitto e mette l’Uomo al centro del proprio destino. Prefazione di Gianni Riotta

“LETTERA AD UN BAMBINO MAI NATO” un fatto intimo quanto estremamente profondo e personale, un aborto spontaneo. Questo libro è un monologo di una donna che aspetta un figlio e guarda alla maternità come scelta personale e responsabile. <<basta volere un figlio per costringerlo alla vita?>>

“LA FORZA DELLA RAGIONE” testo nato in risposta agli attacchi ricevuti dopo “La Rabbia e l’Orgoglio”. Un approfondimento del rapporto tra occidente ed Islam in chiave filosofica, morale e politica.

“SE IL SOLE MUORE” il risultato di un’avvicinamento agli astronauti coinvolti nell’impresa spaziale statunitense per la conquista sulla luna. In questo libro autobiografico emergono i rischi dell’alienazione tecnologica e narra il disperato ottimismo di un occidente lanciato alla conquista del futuro.

1967 “NIENTE E COSì SIA” << la vita è una condanna a morte, proprio per questo bisogna attraversarla bene, riempirla senza sprecare un passo e senza temere di sbagliare >> Qui Oriana Fallaci racconta di una guerra non giusta, non esatta. Un racconto nato dall’esperienza sua personale al fronte come corrispondente di guerra.

“QUEL GIORNO SULLA LUNA” un seguito de “Se il sole muore”. Una sorta di raccolta di documenti, di voci e di punti di vista sugli incontri con gli astronauti che fece lei stessa.

Oriana scrisse altri e diversi ed importanti libri ma in ultimo, e non d’importanza, vorrei attirarvi nella lettura di “UN UOMO”.

1990 “INSCIALLAH” God’s will be done, the translation. A novel set in the times of the civil war in Lebanon where a complex background is described that became a cross-section of Italian society immersed in the drama of the fighters. The story takes place over three months, ninety days ranging from a Sunday in late October to a Sunday in late January, opens with the Beirut dogs, starts from the double massacre, follows the guiding thread of a mathematical equation, and to develop its plot I use Ulysses’ Hamlet squire. The one looking for the formula of Life ”. Plunging into the drama of fighting and giving voice to the often forgotten victims and figures – “the children that war kills, the lenones that war favors, the bandits that war protects” – Fallaci offers us a great “act of love for Life ”, which rejects the ferocity of any conflict and places Man at the center of his destiny. Preface by Gianni Riotta “LETTER TO A BABY NEVER BORN” an intimate fact as extremely profound and personal, a miscarriage. This book is a monologue of a woman who expects a child and looks to motherhood as a personal and responsible choice. << is it enough to want a child to force him to life? >> “THE FORCE OF REASON” text born in response to the attacks received after “Anger and Pride”. A deepening of the relationship between the West and Islam in a philosophical, moral and political key. “IF THE SUN DIES” the result of an approach to the astronauts involved in the US space company for the conquest on the moon. In this autobiographical book the risks of technological alienation emerge and narrates the desperate optimism of a West launched to conquer the future. 1967 “NOTHING AND SO BE” << life is a death sentence, just for this you have to go through it well, fill it without wasting a step and without being afraid of making mistakes >> Here Oriana Fallaci tells of an unfair, not exact war. A story born from his personal experience on the front as a war correspondent. “THAT DAY ON THE MOON” a sequel to “If the sun dies”. A sort of collection of documents, voices and points of view on the encounters with astronauts that she made herself. Oriana wrote other and different and important books but in the end, and not of importance, I would like to attract you in reading “A MAN“.

Romanzo pubblicato nel 1973 dove ritroviamo come protagonista Alexandros Panagulis , condannato a morte nel 1968 per l’attentato a Georgios Papa Dopulos , il militare a capo del regime. Morto a causa di uno “strano” incidente stradale nel 1976. Questo romanzo ripercorre la loro storia d’amore , tormentata storia d’amore con battaglie politiche e dettata da momenti d’incertezza e fiducia reciproca. << è che in lui riconobbi davvero tante creature da me conosciute per il mondo, creature che avevano donato la loro vita ad un ideale e che, per quell’ideale, avevano conosciuto torture bestiali, galera, spesso la morte >>. Sono rimasta piacevolmente impressionata da come Oriana ha sempre parlato del suo Alekos, anche dopo il suo decesso. << un uomo dal grande coraggio e dalla grande sete della verità nella libertà>>

A tal riguardo ho voluto leggere per voi una piccolissima parte di questo libro, giusto per farvi assaggiare un po’ della sua coinvolgente scrittura e della sua passionale persona. ecco qui il link https://youtu.be/H8pW-idAVKI

Concludo questo articolo con una sua frase che condivido appieno …grazie grande Oriana !

<< Quando entro in una stanza senza libri mi sembra di stare in una stanza vuota>> Oriana Fallaci.

Articolo frutto dello studio e dell’impegno della sottoscritta, si prega dunque di rispettarne i diritti.

Elisabeth Gioia Carbone

A novel published in 1973 where we find Alexandros Panagulis as the protagonist, sentenced to death in 1968 for the attack on Georgios Papa Dopulos, the military leader of the regime. Died from a “strange” road accident in 1976. This novel traces their love story, tormented love story with political battles and dictated by moments of uncertainty and mutual trust. << is that in him I really recognized many creatures known by me for the world, creatures who had given their life to an ideal and who, for that ideal, had known bestial torture, jail, often death >>. I was pleasantly impressed with how Oriana has always talked about her Alekos, even after her death. << a man with great courage and a great thirst for truth in freedom >> In this regard, I wanted to read a very small part of this book for you, just to let you taste a little of his engaging writing and his passionate person. here is the link https://youtu.be/H8pW-idAVKI I conclude this article with a sentence that I fully agree with … thank you very much Oriana! << When I enter a room without books it seems to me to be in an empty room >> Oriana Fallaci.

📖Article resulting from the study and commitment of the undersigned, therefore please respect its rights.

Elisabeth Gioia Carbone

Categorie
AUTORI

– ORIANA FALLACI 29 GIUGNO 1929 – ( PART 1 )

Quando penso al mio passato, alle ore passate a scrivere sui miei diari (sì, uno solo non era soddisfacente), ai libri che hanno arricchito la mia adolescenza con forti emozioni, non può non venirmi in mente un solo ed unico nome, ovvero, Oriana Fallaci. Ho piena consapevolezza del fatto che basti cercare su google questo nome per trovare una miriade di informazioni sulla stessa, i libri pubblicati, i suoi viaggi, il suo modo di essere giornalista o la sua malattia. Da sua umile lettrice ed appassionata del suo stile talentuoso vorrei portare alla luce dei miei ricordi chi era davvero Oriana Fallaci e non solo chi è stata per tanti o cos’ha fatto nella sua vita. Se qualcuno di voi mi chiedesse <<chi era Oriana Fallaci?>> io risponderei spontaneamente <<Una Donna, una grande Donna>>. Lungi da me il sottovalutare il suo aspetto artistico, io amo la sua penna e conosco i suoi splendidi libri, dopo ve ne parlerò, ma lasciatemi dire prima di ogni altra cosa che la Signora Oriana Fallaci è stata una grande donna, una di quelle che portano sulle spalle la D maiuscola. Certamente non ho avuto l’onore di conoscerla personalmente ed altrettanto certamente siamo nate in anni diversi, ma questo non mi ha impedito di seguirla, conoscerla, stimarla e successivamente di innamorarmi della sua storia e della passione che trasuda dalle parole di ogni suo scritto. Ascoltando le sue interviste come quelle di coloro che vantano il suo cognome o che erano parte del suo affetto, andando a fondo cercando e studiando la sua vita, infatti, ho potuto sentire la sua anima. Mi sento come se le avessi stretto la mano, e rileggendo un piccolo passo del suo figliolo “UN UOMO” ne sono rimasta avvolta, mi ha sedotto con la sua lingua tagliente e con il suo testardo e fragile cuore. Vi starete chiedendo di quale figliolo io stia parlando, visto che la sorte non è stata molto buona con lei in questo ambito, ma ricordo bene con che entusiasmo ha sempre presentato i suoi libri, come ricordo con esattezza la sua ultima intervista a rai set extra nella quale rispose con estrema fermezza alla domanda del giornalista, che le chiedeva se non fosse stato inopportuno non interrompere la stesura della traduzione del suo libro per sottoporsi immediatamente all’intervento contro il cancro, così :<<lei ha figli? e non farebbe prima il necessario per loro e penserebbe solo dopo a se stesso ed a tutto il resto? ecco, io ho fatto così per la mia creatura>>. Lei considerava ogni suo libro una sua creatura, per questo era così scrupolosa e puntigliosa, ci teneva più di ogni altra cosa. When I think of my past, at the hours spent writing on my diaries (yes, one was not satisfactory), the books that enriched my adolescence with strong emotions, it cannot fail to come to my mind only one and only name, that is, Oriana Fallaci. I am fully aware of the fact that it is enough to google search for this name to find a myriad of information on the same, the published books, his travels, his way of being a journalist or his illness. From her humble reader and passionate about her talented style, I would like to bring to the light of my memories who Oriana Fallaci really was and not just who she was for many or what she did in her life. If any of you asked me << who was Oriana Fallaci? >> I would answer spontaneously << A woman, a great woman >>. Far be it from me to underestimate its artistic aspect, I love your pen and I know its splendid books, I will tell you about it later, but let me say before anything else that Mrs. Oriana Fallaci was a great woman, one of those who they carry a capital D on their shoulders. Certainly I did not have the honor of knowing her personally and equally certainly we were born in different years, but this did not stop me from following her, knowing her, esteem her and subsequently falling in love with her story and the passion that exudes from the words of each of her writings. Listening to his interviews like those of those who boast his surname or who were part of his affection, going to the bottom looking for and studying his life, in fact, I could feel his soul. I feel like I have shook her hand, and rereading a small step of her son “A MAN” I was wrapped in it, she seduced me with her sharp tongue and her stubborn and fragile heart. You may be wondering which son I am talking about, since the fate has not been very good with her in this area, but I remember well how enthusiastically she has always presented her books, as I remember exactly her last interview with rai set extra in which she answered very firmly to the journalist’s question, who asked her if it hadn’t been inappropriate not to stop drafting the translation of her book to immediately undergo surgery against cancer, like this: << do you have children? and wouldn’t he do the necessary for them first and think only after himself and everything else? behold, I have done so for my creature >>. She considered each of her books to be her creature, which is why she was so scrupulous and meticulous, she cared more than anything else.

Her secretary Daniela Di Pace, the one who stayed by her until the last day of her life, clearly said that Oriana was a true professional, of those who no longer exist, used the term “complete” to define her with a single word. She was able not only to sell her articles to Italian newspapers but also to foreign ones as she took care of the translation herself. << I would have liked to have her here today, because she would have been baffled by this poetic and cultural paucity, by the emptying of institutional values and the value of the community >>. Fearless but also very fragile in saying too much about herself to some, Daniela added in the interview. On that occasion, in fact, he told the real story, according to his vision, of the relationship that Oriana had with her great love Alekos Panagulis, for which she was inspired in the novel “A MAN”. At the beginning of her career she was very much in love with the journalist Franqois Pezon but after a few years she was left. Franqois was married at the time, to the Broadway actress, and they met in Vietnam for business reasons. At this juncture their secret love was born, and as Franqois feared for the safety of his son, adopted with his wife, in the event of a hypothetical divorce as it was about dealing with an unstable and alcoholic woman, he decided to listen to his strong sense of responsibility and therefore decided not to end the marriage. Oriana, however, one day, probably exhausted by a love that would have liked to live in the light of the sun and as a woman always in search of the truth, decided to send every single letter to her wife; from this episode Franqois, moved by pain in the face of the lack of trust in him, according to him, decided to end the relationship with our Oriana. La sua segretaria Daniela Di Pace, colei che le rimase accanto fino l’ultimo suo giorno di vita, disse chiaramente che Oriana era una vera professionista, di quelle che non esistono più, usò il termine “completa” per definirla con una sola parola. Era capace non solo di vendere i suoi articoli alle testate italiane bensì anche a quelle straniere in quanto se ne occupava lei stessa della traduzione. <<Mi sarebbe piaciuto averla qui oggi, perchè sarebbe rimasta sconcertata di questa pochezza poetica e culturale, dello svuotamento dei valori istituzionali e del valore della comunità>>. Impavida ma anche molto fragile nel dire troppo di sè ad alcuni, aggiunse Daniela nell’intervista. In quell’occasione infatti raccontò la reale storia, secondo la sua visione, del rapporto che Oriana ebbe con il suo grande amore Alekos Panagulis, per il quale s’ispirò nel romanzo “UN UOMO”. All’inizio della sua carriera era innamoratissima del giornalista Franqois Pezon ma dopo alcuni anni venne lasciata. Franqois era sposato a quei tempi, con l’attrice di Broadway, e si conobbero in Vietnam per motivi di lavoro. In questo frangente nacque questo loro amore segreto, e siccome Franqois temeva per l’incolumità del figlio, adottato con la moglie stessa, nel caso di un ipotetico divorzio in quanto si trattava di avere a che fare con una donna instabile ed alcolizzata, decise di ascoltare il suo forte senso di responsabilità e quindi decise di non interrompere il matrimonio. Oriana però, un giorno, probabilmente stremata da un amore che avrebbe voluto vivere alla luce del sole ed in quanto donna sempre alla ricerca della verità, decise di spedire ogni loro singola lettera alla moglie; da questo episodio Franqois, mosso dal dolore dinanzi alla mancata fiducia verso di lui, a detta sua, decise di chiudere la relazione con la nostra Oriana.

Solo dopo del tempo e dopo un mese ricco di interviste che Oriana fece ad Alekos Panagulis, entrò in trans per quest’uomo di dieci anni meno di lei. Lo aiutò ad “inserirsi”. Per Daniela, Oriana lo visse come il suo lato maschile mentre Peloz fu il vero ed unico ispiratore come l’unico uomo che le insegnò molto del mestiere e che le tirò fuori ciò che era dentro. Poi, io sono del parere che nessuno possa conoscere a fondo il cuore di una persona, specie quello di una donna, neppure se la si tiene accanto ogni giorno, chissà, magari Oriana avrebbe smentito questa idea e avrebbe detto la sua verità, ahimè nessuno potrà mai saperlo. Dall’intervista a Daniela Di pace emerse anche un altro lato di Oriana <<c’era una donna preparatissima nel lavoro, concreta e risoluta, ed una donna che non aveva alcun senso pratico, come se non le interessasse averlo, mi diceva che nella vita ero stata chiamata a farle da mamma, poi con la malattia sentì il forte peso dell’assenza del calore familiare>>, ad un certo punto iniziai a sorridere leggendo alcuni episodi intimi che facevano parte del loro rapporto <<il rapporto con lei era di estrema fiducia, una responsabilità enorme che mi ha portata a vivere mettendo lei sempre al primo posto, proteggendola e consigliandola. Una volta mi chiamò alle due di notte, dormivo, svegliai tutta la famiglia “ma sono le due di notte, signora” le dissi, e lei mi rispose “che problema c’è? ormai è sveglia, scriva Daniela!” lei, era meravigliosamente così>>. M’immagino i pensieri di quella famiglia che molto probabilmente non capiva fino in fondo e che vedeva Oriana con occhi ben diversi da quelli di Daniela. Immagino le lotte ed i litigi anche solo per poterle rimanere accanto, essendo così esigente, come immagino l’arricchimento che tutto questo però le portò. Daniela la definì infine “estrema e pura”. Volendo sempre ricordare il suo lato umano voglio parlarvi anche di ciò che emerso da un’intervista fatta su tv2000 al nipote Edoardo Perazzi. Egli raccontò un pò della sua storia, del fatto che non amasse i giornalisti in quanto aveva una sua visione politica, ben diversa dalla loro. Raccontò di quanto calore c’era dietro ad ogni intervista che faceva, sì, perchè Oriana intervistò i volti più noti ed inarrivabili di quel tempo come ad esempio Merilin Monroe, intervista che si trasformò in un articolo sulla caccia della giovane giornalista all’inafferrabile diva del cinema americano, a Los Angeles nel 1955. Edoardo per certo non visse con Oriana il classico rapporto tra zia e nipote, questo lo dice il fatto stesso che a tutt’oggi non la chiama zia, ma semplicemente Oriana. Era una zia diversa da tutte le altre, non era facile starle vicino ma era pur sempre un onore ed una vera propria scuola di vita. <<Era quella zia che partiva spesso per i suoi lunghi viaggi di lavoro e che quando tornava a casa non dava il solito abbraccio ma aveva per ognuno di noi un pensiero materiale ed uno mentale.>> Sono convinta che i suoi nipoti passarono molte ore seduti sul tappeto del salotto ad ascoltare le sue avventure e le sue perle di saggezza sulla vita, sulla guerra, sulla morte e sulla cultura degli altri paesi. Quale fortuna capitò loro!. Una zia schiva ma che si mostrava con tanta disinvoltura attraverso i suoi capolavori, un vero e proprio “mostro” della scrittura. Una zia che era capace di passare da un sorriso ad una sfuriata in un lampo, <<quando iniziò a frequentare Alekos però divenne una donna allegra dentro e di conseguenza anche noi ne traevamo beneficio, in quanto spesso Alekos si recava a casa nostra e potevamo vivere il profumo che entrambi emanavano, un profumo di pace e di serenità nell’aria che avvolgeva tutti noi, nonostante alcune volte abbiamo assistito alle solite scenate di Oriana anche verso di lui>> Ma, Edoardo, con tutto il rispetto in virtù del cognome che lei porta, la magia che era in Oriana era proprio questa, la maestosità del suo carattere testardamente dolce, non diamogliene una colpa. (Ovviamente ho visto sempre emozione nei suoi occhi quando ha parlato di sua zia, quindi laddove capitasse nei miei umili paraggi sappia che quanto detto sopra è semplicemente parte della mia vena umoristica, o quanto ne è rimasto). Sono rimasta ammaliata dal fatto che lo stesso Edoardo ricordò molto bene quanto Oriana abbia vissuto come una sorta di genesi la stesura del suo romanzo “UN UOMO”, stregata e tormentata durante il travaglio che poi l’ha portata alla nascita di uno dei libri più belli al mondo. <<pignola, unica, irascibile, solitaria ma estremamente generosa e dolcissima>> non ne dubito Signor Edoardo. << Quando si toccavano certi tasti poi Oriana diveniva molto severa, era in grado di incenerire con un solo sguardo seguito anche dalle parole. Ripeteva sempre a noi nipoti, come a tutti coloro che la incontrarono, che la sua unica religione era la vita>> Anche se poi, da come ho potuto apprendere attraverso diverse fonti, Oriana s’avvicinò alla chiesa cattolica nell’ultimo periodo della sua vita. Credeva in una forza interiore ma riservava molto rispetto verso quel tipo di religione fondata sulla pace e sull’amore verso il prossimo. Ammirava in modo speciale Papa Ratzinger, tant’è che per riuscire ad intervistarlo affrontò un lunghissimo viaggio fino a Roma nel periodo più duro della sua malattia. La cosa che più mi ha colpita di Oriana è che continuò imperterrita nel suo lavoro, nonostante tutti e tutto, nonostate “lui”, il cancro. Lo reputava una creatura viva, pensate che dopo l’operazione chiese ai medici di poterlo vedere quel “figlio di un cane”; lo vide anche al microscopio e lì capì di avere un vero nemico da combattere. << Non capisco questo pudore, questa avversione verso la parola cancro, non è neanche una malattia infettiva, bisogna fare come in America, bisogna dirla questa parola, apertamente, serenamente, disinvoltamente, ho-il-cancro, io faccio così e mi sembra di esorcizzarlo. Lo dico soprattutto per le persone che lo stanno vivendo, il cancro, che poi, perchè chiamarla malattia inguaribile? non è vero che è inguaribile, insomma, ci sono persone che riescono a sopravvivere per diversi e lunghi anni con “lui” addosso>> Quando ho ascoltato questa intervista sono rimasta basita e piacevolmente sconvolta dal suo nobile atteggiamento tenuto verso un giornalista che evitava, per non crearle dispiacere, forse, di dire il nome della sua malattia mentre le chiedeva come la stava vivendo ed il suo “rimprovero” allo stesso, con le parole riportate poc’anzi. Only after some time and after a month full of interviews that Oriana did to Alekos Panagulis, did she enter the trans for this man ten years younger than her. It helped him to “fit in”. For Daniela, Oriana lived it as her masculine side while Peloz was the true and only inspirer as the only man who taught her a lot about the trade and who brought out what was inside. Then, I am of the opinion that nobody can fully understand a person’s heart, especially that of a woman, not even if you keep it close every day, who knows, maybe Oriana would have denied this idea and would have told her truth, alas nobody will never know. From the interview with Daniela Di pace also another side of Oriana emerged << there was a woman very prepared in the work, concrete and resolute, and a woman who had no practical sense, as if she did not care to have him, told me that in the life I was called to be her mother, then with the disease she felt the heavy weight of the absence of family warmth >>, at a certain point I started to smile reading some intimate episodes that were part of their relationship << the relationship with her was of extreme trust, an enormous responsibility that led me to live, always putting her first, protecting and advising her. Once she called me at two in the morning, I was asleep, I woke up the whole family “but it’s two in the morning, lady” I said, and she replied “what’s the problem? now she’s awake, write Daniela! ” she was wonderfully so >>. I imagine the thoughts of that family who most likely did not fully understand and who saw Oriana with eyes very different from those of Daniela. I imagine the struggles and quarrels just to be able to stay close to them, being so demanding, as I imagine the enrichment that all this, however, brought them. Daniela finally called it “extreme and pure”. Always wanting to remember his human side, I also want to talk to you about what emerged from an interview on tv2000 with his nephew Edoardo Perazzi. He told a little about his story, about the fact that he didn’t like journalists because he had a political vision, very different from their own. He told how much warmth there was behind every interview he did, yes, because Oriana interviewed the most famous and unreachable faces of that time such as Merilin Monroe, an interview that turned into an article on the hunt of the young journalist to the elusive diva of American cinema, in Los Angeles in 1955. Edoardo certainly did not live with Oriana the classic relationship between aunt and nephew, this says the very fact that to this day he does not call her aunt, but simply Oriana. She was an aunt different from all the others, it was not easy to be near her but it was still an honor and a real school of life. << It was that aunt who often left for her long business trips and who when she returned home did not give the usual hug but had a material and a mental thought for each of us. >> I am convinced that her grandchildren spent many hours sitting on the living room carpet listening to his adventures and his pearls of wisdom about life, war, death and culture of other countries. What luck happened to them !. A shy aunt who showed herself with such ease through her masterpieces, a real “monster” of writing. An aunt who was able to go from a smile to a rash in a flash, << when she started dating Alekos, however, she became a cheerful woman inside and consequently we also benefited from it, as often Alekos went to our house and we could live the scent that both emanated, a scent of peace and serenity in the air that enveloped all of us, despite some times we have witnessed the usual scenes of Oriana also towards him >> But, Edward, with all respect by virtue of the surname that she brings, the magic that was in Oriana was just that, the majesty of her stubbornly sweet character, let’s not blame her. (Of course, I always saw emotion in her eyes when she talked about her aunt, so where it happened in my humble surroundings, know that what I said above is simply part of my humorous streak, or what is left of it). I was enchanted by the fact that Edoardo himself remembered very well how Oriana experienced the writing of her novel “A MAN” as a sort of genesis, bewitched and tormented during labor which then led to the birth of one of the most beautiful in the world. << fussy, unique, short-tempered, lonely but extremely generous and very sweet >> I don’t doubt it Mr. Edoardo. << When certain keys were touched then Oriana became very severe, she was able to incinerate with a single glance followed also by words. She always repeated to us grandchildren, as to all those who met her, that her only religion was life >> Even if, as I was able to learn through different sources, Oriana approached the Catholic church in the last period of her life. He believed in an inner strength but reserved much respect for that type of religion based on peace and love of neighbor. He admired Pope Ratzinger in a special way, so much so that to be able to interview him, he faced a very long journey to Rome during the hardest period of his illness. The thing that struck me most about Oriana is that she continued undaunted in her work, despite everyone and everything, despite “him”, the cancer. He considered him a living creature, do you think that after the operation he asked the doctors to be able to see him that “son of a dog”; he also saw it under a microscope and there he realized he had a real enemy to fight. << I don’t understand this modesty, this aversion to the word cancer, it’s not even an infectious disease, you have to do as in America, you have to say this word, openly, serenely, easily, I have cancer, I do so and it seems to me to exorcise it. I say this above all for the people who are experiencing it, cancer, which then, why call it an incurable disease? it is not true that he is incurable, in short, there are people who manage to survive for several long years with “him” on him >> When I listened to this interview I was thrilled and pleasantly upset by his noble attitude towards a journalist who avoided, in order not to make her sorry, perhaps, to say the name of her illness while asking her how she was experiencing it and her “reproach” to it, with the words reported above.

Oriana had a mentally challenging relationship with cancer, not a relationship of fear, the only time she felt fear was shortly before entering the operating room, not because of the surgery itself but because she was afraid of being mutilated. rather, he felt severe sadness, loved life. When asked if she was afraid of death she replied no << since I was a child I know death, I have attended her too much, even as a war correspondent. The same cancer, the alien that is in me, took away my father, then my mother and sister. The idea of ​​dying doesn’t scare me, I don’t tell lies, I’m too proud to tell lies. I would rather say that I am sorry to die, I remember Anna Magnani herself who said to me “it is not right to die if we were first born dear Oriana” >>. “He” changed her relationship with time << it feels like death row prisoners and tomorrow is getting shorter, we live with the fear of wasting it >> and with life << If something nice happens to me, for me it is even more beautiful, my love for life has doubled, I now want an optimistic ending, a triumph of life >> he expressed frankly talking about how he would have finished his new book. Oriana was fighting until the end, the end that arrived on September 15th 2006 in Florence, her beloved Florence; buried in the cemetery of laurels, of evangelical rite, in the Galluzzo district in the family tomb. (next to it we find a memorial stone of Alekos Panagulis, his companion) Oriana ebbe con il cancro un rapporto mentalmente di sfida, non un rapporto di paura, l’unico momento in cui avvertì timore fù poco prima di entrare in sala operatoria, non per l’intervento in sè ma perchè temeva di uscirne mutilata. piuttosto, provò forte tristezza, amava la vita. Quando le chiesero se avesse paura della morte rispose di no <<fin da bambina conosco la morte, l’ho frequentata davvero troppo, anche come corrispondente di guerra. Lo stesso cancro, l’alieno che è in me, si portò via mio padre, poi mia madre e mia sorella. L’idea di morire non mi fa paura, non dico bugie, sono troppo orgogliosa per dire bugie. Direi piuttosto che mi dispiace morire, ricordo la stessa Anna Magnani che mi disse “non è giusto morire se siamo prima nati cara Oriana”>>. “Lui” le cambiò il rapporto con il tempo << ci si sente come dei condannati a morte ed il domani è sempre più corto, si vive con il timore di sprecarlo >> e con la vita << Se mi capita qualcosa di bello, per me è ancora più bello, il mio amore per la vita si è raddoppiato, io ora voglio un finale ottimista, un trionfo della vita >> espresse con tutta franchezza parlando di come avrebbe concluso il suo nuovo libro. Oriana fù combattiva fino alla fine, fine che giunse il 15 Settembre del 2006 a Firenze, la sua amata Firenze; sepolta nel cimitero degli allori, di rito evangelico, nel quartiere del Galluzzo nella tomba di famiglia. ( accanto troviamo un cippo commemorativo di Alekos Panagulis, suo compagno )

📖Continua nel prossimo articolo📖⬇️

Elisabeth Gioia Carbone