Categorie
POETRY

– AUDIOPOESIA –

Categorie
POETRY

– PERFETTAMENTE SOGNABILE ( PERFECTLY DREAMABLE ) –

Inadeguata, accanto a tanta bellezza e sapienza, mirava ai monti della vita, sognando di arrivare proprio lì, un giorno, alla loro cima. Con nulla in mano, con tutto nei sogni. Con povere materie, con ricche volontà. Pensava, che la vita sognata è fatta per altri, e che le sue doti erano nulla, rispetto all’amore. Tutto era più di lei. Tutto era così lontano, impercettibilmente impossibile. Ma perfettamente sognabile.

Inadequate, alongside so much beauty and wisdom, she aimed at the mountains of life, dreaming of arriving right there, one day, at their top. With nothing in hand, with everything in dreams. With poor materials, with rich will. He thought, that the dreamed life is made for others, and that his gifts were nothing compared to love. Everything was more than she was. Everything was so far away, imperceptibly impossible. But perfectly dreamable.

@poeticamente_ElyGioia #pensieriscrittielygioia

https://instagram.com/poeticamente_elygioia?igshid=1nfph1izcyro7

Categorie
POETRY

– SE NE VA ( HE GOES ) –

Art #monogiraud

D’aria fresca vestita, se ne va, danzando, su rive ancora sconosciute, di mari irrequieti e funesti, di terre armonicamente disarmanti. La calma si brama, l’eccitazione ed il turbamento si toccano. Tutto s’odora all’ombra dei silenzi, ricoperti di pensieri minacciosamente speziati. Se ne va, danzando, su monti ancora mai scalati, di campagne scosse e robuste, di terre sminuzzosamente ammiccanti. La sera l’attende, ed il tramonto e la luna si scrutano a vicenda.

Fresh air dressed, he goes, dancing, on still unknown shores, of restless and fatal seas, of harmoniously disarming lands. Calm craves, excitement and disturbance touch each other. Everything smells in the shadow of silence, covered with threateningly spiced thoughts. He goes away, dancing, on mountains that have never been climbed, of shaken and robust countryside, of shiningly winking lands. The evening awaits her, and the sunset and the moon peer at each other.

@poeticamente_ElyGioia #pensieriscrittielygioia

https://instagram.com/poeticamente_elygioia?igshid=ipsn9sgg64j9

Categorie
POETRY

– VEDO ( I SEE ) –

Illustrazione dal Web

Scruto, questo nuovo giorno dipinto anche per me, creato anche su mia misura, colorato anche dei miei colori. Seguo ogni figura, quelle geometriche della vita m’appassionano, in continuo mutamento e sempre di più ricche in sapore. Un complesso di drappi esposti ad arte, il mio vedere. Ed accosto qui pensieri, speranze, desideri, volontà. Chissà che tutto prenda vita e che questo immenso panorama entri forte dentro di me, sotto la mia pelle, sopra la mia anima. Chissà che il vedere diventi vivere ed il sentire, toccare.

I scrutinize, this new day also painted for me, also created on my measure, also colored with my colors. I follow every figure, the geometric ones of life are passionate about me, constantly changing and increasingly rich in flavor. A complex of drapes exposed to art, my seeing. And I put here thoughts, hopes, desires, wills. Who knows that everything comes to life and that this immense panorama enters strongly inside me, under my skin, above my soul. Who knows that seeing becomes living and feeling, touching.

ElyGioia #pensieriscrittielygioia

https://instagram.com/poeticamente_elygioia?igshid=18xoozyin4q09

https://www.youtube.com/channel/UCZfVMpHuBI05b9Uy-bOl_hQ

Categorie
SCRITTURA CREATIVA

– SCRIVO, PERCHÉ..? ( I write because…? ) –

Buongiorno 🙋🏼‍♀️. Oggi voglio rispondere ad una domanda che spesso mi viene posta nella mia quotidianità. <<Perché scrivere? >> Be, necessità me n’è imposta. In effetti, scrivere ricolma tante mancanze. Quando non si ha la possibilità di sfogarsi con una persona fidata, ad esempio, scrivere aiuta la propria anima. Certo, scrivere non è solo sfogo ma non potevo tralasciare anche questo aspetto. Scrivere è dare voce al proprio io, alla propria fantasia e creatività. È una passione che scorre nelle vene, credo la si ha dalla nascita, sta successivamente alla volontà propria di farla sbocciare nel corso degli anni. Una penna che scivola su di un foglio è come il microfono per un cantante, una macchina per un autista, insomma, è il tutto. Raccontare una storia, che sia pura fantasia o una realtà descritta, è portare agli altri un sogno o un emozione. La cosa più bella è proprio questa, il sapere di regalare un qualcosa di diverso da ciò che si può ricevere ogni giorno dalle cose materiali.

Good morning 🙋🏼‍♀️. Today I want to answer a question that is often asked me in my daily life. << Why write? >> Well, it is necessary for me. In fact, write full of many shortcomings. When you don’t have the opportunity to let off steam with a trusted person, for example, writing helps your soul. Of course, writing is not only an outlet but I could not overlook this aspect. Writing is giving voice to your self, to your imagination and creativity. It is a passion that runs through your veins, and I believe you have it from birth, it is subsequently to your own will to make it blossom over the years. A pen that slides on a sheet is like the microphone for a singer, a car for a driver, in short, it’s all. Telling a story, whether it is pure fantasy or a reality described, is to bring others a dream or an emotion. The most beautiful thing is precisely this, the knowledge of giving something different from what can be received every day from material things.

Img dal Web

Ed è proprio qui che ne ho fatto della poesia il filo conduttore della mia vita, a passo con la musica. Quando leggo un libro che mi piace mi faccio avvolgere completamente, perdendo ogni senso con la realtà, e com’è bello. Allo stesso tempo, scrivere è magico, perché mi porta al di sopra delle nuvole, dove tutto è concesso e dove la mente può arrivare sempre a nuovi orizzonti.

And it is precisely here that I made poetry the guiding thread of my life, in step with the music. When I read a book that I like, I completely wrap myself up, losing all sense with reality, and how beautiful it is. At the same time, writing is magical, because it takes me above the clouds, where everything is allowed and where the mind can always reach new horizons. ElyGioia.


ElyGioia Photo

https://instagram.com/poeticamente_elygioia?igshid=p3me9avsgwnt #pensieriscrittielygioia

https://www.youtube.com/channel/UCZfVMpHuBI05b9Uy-bOl_hQ

Categorie
SCRITTURA CREATIVA

– SCRIVERE UNA POESIA ( WRITE A POEM ) –

Come già sapete sono un’amante del mondo della poesia e dell’arte e, come avrete già capito dal titolo, oggi vi scriverò di ciò che è il mio modo migliore per riuscire a scrivere un testo poetico, oltre che riportarvi le sue regole fondamentali.

As you already know, I am a lover of the world of poetry and art and, as you may have already understood from the title, today I will write to you about what is my best way to be able to write a poetic text, as well as bringing back its fundamental rules .

Emozioni : Ecco cosa ci permette di scrivere una poesia e cosa ne comunica al lettore. Le emozioni, di qualsiasi natura esse siano, sono il cuore pulsante di uno scritto. Riusciremo a scrivere una poesia, ad esempio, provando ad ascoltare attentamente i pensieri del nostro cuore in base a tutto ciò che ci circonda. Riuscire a suscitare una reazione emozionale è il segno di una buon auspicio.

Emotions: Here is what allows us to write a poem and what it communicates to the reader. Emotions, of whatever nature they are, are the beating heart of a writing. We will be able to write a poem, for example, by trying to listen carefully to the thoughts of our heart based on everything around us. Being able to elicit an emotional reaction is the sign of a good omen.

Ispirazione : A tal proposito, attraverso un volto, un paesaggio o semplicemente all’ascolto di una canzone, riusciremo a trarre infinite ispirazioni. Io amo la scrittura “istintiva” che sgorga parole senza conoscerne già una fine. Quel tipo di scrittura, che mi rendo conto essere la meno corretta grammaticalmente parlando, ma che esce di getto arrivando a toccare le giuste corde. A volte mi capita di guardare un’immagine e di rimanerne sopraffatta, un turbinio di parole e di sensazioni che poi si mescolano per formare burrascosamente un testo su un foglio di carta. Altre volte invece mi capita la medesima cosa ascoltando una canzone o semplicemente dando vita a ciò serbo dentro me stessa. In questo è bene chiarirsi lo stile che le vogliamo dare, ovvero, se rendere la poesia uno strumento per comunicare i propri sentimenti oppure per raccontare alcuni aspetti sociali, magari anche in modo critico, come spesso accade nelle canzoni che trattano attualità.

Inspiration: In this regard, through a face, a landscape or simply listening to a song, we will be able to draw infinite inspirations. I love “instinctive” writing that gushes words without already knowing an end to them. That type of writing, which I realize is the least grammatically correct in speaking, but which comes out of the jet reaching the right strings. Sometimes I happen to look at an image and be overwhelmed by it, a swirl of words and sensations that then mix to form stormy text on a sheet of paper. At other times the same thing happens to me listening to a song or simply giving life to that Serbian within myself. In this it is good to clarify the style we want to give it, that is, whether to make poetry an instrument to communicate your feelings or to tell some social aspects, perhaps even critically, as often happens in songs that deal with current events.

La poesia altro non è che un’espressione stesa dall’inchiostro di una penna di tutto ciò che vi è di astratto.

Poetry is nothing but an expression spread by the ink of a pen of all that is abstract.

Poesia di Elisabeth Gioia Carbone

Linguaggio : È molto importante distinguere dall’inizio che tipo di testo vogliamo realizzare, prosa o poesia. Cosa le distingue? Un modo diverso ed una struttura diversa dell’uso delle parole. In una poesia, ad esempio, possiamo trovare delle rime o delle figure retoriche (artifici particolari usati per il raggiungimento di un particolare effetto nel testo) . Nel linguaggio voglio includere anche la punteggiatura. Sappiate che basta davvero poco per stravolgere il significato ed il ritmo di uno scritto, basta una semplice virgola.

Language: It is very important to distinguish from the beginning what type of text we want to make, prose or poetry. What distinguishes them? A different way and a different structure of the use of words. In a poem, for example, we can find rhymes or rhetorical figures (particular artifices used to achieve a particular effect in the text). In language I also want to include punctuation. Know that it takes very little to distort the meaning and rhythm of a writing, just a simple comma.


Metrica : Ebbene sì, occorre seguire almeno le regole basi per poter comporre una poesia. Queste le troviamo proprio nella così detta METRICA. Se guardiamo nel web la definizione esatta possiamo comprendere che, la metrica, è proprio la struttura ritmica di un componimento poetico, rappresentata attraverso la lunghezza,, tipo di accentua ione dei versi e del tipo di rime utilizzate. In linguistica lo studio dei metri e della versificazione viene chiamato prosodia. Essa è fondata sulla quantità delle sillabe, su una rima e sull’alternanza degli accenti. La metrica dona ritmo al nostro pensiero scritto. È composta da versi che sono le unità elementari della poesia stessa. So che tutto questo può sembrare estremamente rigido ma è bene sapere che è proprio questa complessità che dona alla poesia una sorta di magia eterna.

Metric: Well yes, you must at least follow the basic rules to be able to compose a poem. We find these precisely in the so-called METRIC. If we look at the exact definition on the web, we can understand that the metric is precisely the rhythmic structure of a poetic composition, represented through the length, type of accentuation of the verses and the type of rhymes used. In linguistics, the study of meters and versification is called prosody. It is based on the quantity of syllables, on a rhyme and on the alternation of accents. The metric gives rhythm to our written thinking. It is composed of verses which are the elementary units of the poem itself. I know that all this may seem extremely rigid but it is good to know that it is precisely this complexity that gives poetry a sort of eternal magic.

Ritmo : Come ho appena scritto, dovremo ricordare l’importanza di un preciso ritmo affinché la poesia venga seguita e ricordata. Lo sfruttare abilmente gli accenti di un verso è parte fondamentale della sensibilità artistica di un autore. In base al ritmo che si deciderà di dare al testo si regalerà una danza diversa nelle emozioni a chi s’inoltrerà nella sua lettura.

Rhythm: As I just wrote, we will have to remember the importance of a precise rhythm so that poetry is followed and remembered. Skilfully exploiting the accents of a verse is a fundamental part of an artist’s artistic sensitivity. Based on the rhythm that will be decided to give to the text, a dance different in emotions will be given to those who will forward in its reading.

Scopo finale : Credo sia necessario tenere bene a mente ciò che si vuol comunicare attraverso dei versi prendendo in considerazione la tipologia di pubblico verso la quale la poesia s’indirizza. In base a questo infatti si adotterà un linguaggio diverso, si farà leva su un argomento specifico e si esprimeranno emozioni diverse.

Final purpose: I think it is necessary to keep in mind what you want to communicate through verses taking into consideration the type of audience to which the poem addresses. On the basis of this, in fact, a different language will be adopted, a specific topic will be leveraged and different emotions will be expressed.

Detto ciò, spero di esservi stata utile e di avervi attratto almeno un pochino in questo mio mondo. Una buona domenica a tutti.

Having said that, I hope I have been useful to you and have attracted you at least a little in this world of mine. A good Sunday to all.

ElyGioia

https://instagram.com/poeticamente_elygioia?igshid=oz38hebm18yz #pensieriscrittielygioia

https://www.youtube.com/channel/UCZfVMpHuBI05b9Uy-bOl_hQ

Categorie
POETRY

– DOPO LA FINE ( AFTER THE END ) –

Img dal Web

In fondo noi cosa siamo stati? Siamo stati quell’aria che s’incastra tra le mani quando non le si stringono del tutto, con lo spazio sufficiente ad amarsi. Ma era ancora poco, troppo poco, evidentemente.

After all, what have we been? We were the air that gets stuck in your hands when you don’t fully squeeze them, with enough space to love each other. But it was still little, too little, evidently.

ElyGioia https://instagram.com/poeticamente_elygioia?igshid=2y7lwdi9mjio #pensieriscrittielygioia

https://www.youtube.com/channel/UCZfVMpHuBI05b9Uy-bOl_hQ

Categorie
FOTOGRAFANDO

– NATURA ( NATURE ) –

ElyGioia Photo

Cirrocumuli di pensieri, lungo distese d’arte, in disparte le parole. S’odora l’erba sottile, virile il suo suolo. D’ambrate presenze, reggon umili sguardi, su percorsi leccati dal precedente sole. Si fan ascoltare, si fan immortalare, nella loro essenziale bellezza. Che la natura m’imbocca giorno dopo giorno, ed io, non ne sono mai sazia.

Cirrocumuli of thoughts, long stretches of art, words aside. The thin grass is smelled, its soil is virile. Amber presences, humble glances, on paths licked by the previous sun. You listen, you immortalize, in their essential beauty. That nature feeds me day after day, and I, I am never satisfied.

ElyGioia https://instagram.com/poeticamente_elygioia?igshid=lpaqcf9baugj #pensieriscrittielygioia

https://www.youtube.com/channel/UCZfVMpHuBI05b9Uy-bOl_hQ

Categorie
POETRY

– GIACE ( LIES ) –

Fotografia surreale da Pinterest

Non vi è più fuoco nel mio occhio. Scarnato ed affamato, il cuore, di nuove strade, composte, ben disposte, verso me. Lì dove le emozioni chiedon protezione, bagliore e stupore le ingannano. Ch’io sia più saggia nel futuro, men orba. Mi stendo, confondendo la terra col mio plumbeo respiro. E la mia anima giace, su corde altalenanti posare sulle fronde di questo giardino.

There is no more fire in my eye. Skinny and hungry, the heart, of new roads, composed, well disposed, towards me. Where emotions demand protection, glare and amazement deceive them. May I be wiser in the future, less orba. I lie down, confusing the earth with my leaden breath. And my soul lies, on swinging ropes lay on the branches of this garden.

ElyGioia https://instagram.com/poeticamente_elygioia?igshid=40z4yiv7x7c #pensieriscrittielygioia

https://www.youtube.com/channel/UCZfVMpHuBI05b9Uy-bOl_hQ

Categorie
POETRY

– DETTATO DI ME ( dictated by me ) –

Illustrazione di @ShaddowArt

Corrono, su lame affilate, distruggono, bicchieri di vino, salgono. Il fumo inebriante, la lingua assaggia e tace. Limpidi, i strutturati piani dell’anima, imbevuti di zucchero. Petrolio d’amore nelle vene, freddo e caldo, sordo e saggio. Vita sudata, graffiata, gasata. Mente occupata dal deserto della solitudine, affranta dai mutamenti repentini di una storia. E così, se ne va, la paura, con un battito di tacco ed un dettato di me.

They run, on sharp blades, destroy, glasses of wine, go up. Intoxicating smoke, the tongue tastes and is silent. Limpid, the structured planes of the soul, soaked in sugar. Oil of love in the veins, cold and hot, deaf and wise. Sweaty, scratched, sparkling life. Mind occupied by the desert of solitude, broken by the sudden changes of a story. And so, the fear goes away, with a beat of the heel and a dictation of me.